Commentskennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: EspoCRM Translation - Translate 1136 words into Chinese Simplified #4 - Merged PRThank you very much.kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: EspoCRM Translation - Translate 1123 words into Chinese Simplified #3 - Merged PRThank you.kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: EspoCRM Translation - Translate 1158 words into Chinese Simplified #2 - Merged PRThank you.kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: EspoCRM Translation - 1503 Words Translated into Chinese Simplified #1 - Merged PR Thank you.kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of eXo Platform - Part 2Hi, @sunray, My fiancee/girlfriend helped me to submit the contribution so that I focused on the translation. If it was not proper, I will do it myself from next contribution on. P.S. I…kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of eXo Platform - Part 2Hello, @sunray, If I copy the MT, I will not use my formal English name which also used Upwork.com and my mailbox. I was not kidding about my career reputation. Let me look into what's going on…kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of EmotionOSHello, @sunray, I had planned to reply recent three can-not-be-approved -yet submissions, one by one. But just now I found they all are 'can-not-be approved'. Take this one for example, may I…kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of Roroa CMS (31%)Hi, @rosatravels, Very nice! 作为一位专业的译员,有时采用某些非主流的译法,是会被人误会的;或者不同的人认为不同的译法较好,这都是常见的事情。 很高兴,现在事情有了圆满的结果。kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of Roroa CMS (31%)Hi, @rosatravels, According to our National Standards 《标点符号用法》 (GB/T 15834-2011), Part 4.15, the work's name should use this punctuation. 15-3.2标示电影、电视、音乐、诗歌、雕塑等各类用文字、声音、图像等表现的作品的名称。 Here is…kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of EmotionOS (57%)Hi, @rosatravels! Thank you for your instruction which is good for my future work! I have added enough strings.kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of EmotionOS (57%)Hi, @rosatravels! I had thought the '510‘ words in other view is the correct word count. Now, where or how can I know the correct one? As for the solution now, I will translate more strings.kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified translation: "Simple Translate"Thank you very much! Have a good day!kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: ERPNext Translation [EN to zh-Hans] #1Thank you!kennethz (51)in cn • 7 years agoRE: 2018年上半年持各種有潛質的加密貨幣會比持比特幣好?順道宣傳一下中文區加密貨幣研究社,鼓勵大家多使用 #cn-cryptocurrency標簽,希望大家多些翻譯和寫作關於幣界的資訊,為中文區的大家提供更多虛擬貨幣資訊。 您好,我是freelancer tranlslator,以前翻譯過兩個加密貨幣的網站,其中一個是eristica.com,我也對區塊鏈行業很感興趣,您可以告訴我要翻譯的英文稿,我來翻譯。kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified translation: "Simple Translate"Thank you!kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of Microsoft Touch Develop - Part 1 (521 words translated)Now the activity link of the language I translated has been added. Is it ok now?kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified Translation of WordPress (Part 1 - 507 words)Hello Rosa, thank you for your advise. I have add the activity link of the language I translated. Is it ok now?kennethz (51)in utopian-io • 7 years agoRE: Chinese Simplified translation: "Simple Translate"Hi, all the voters! Thank you very much for your voting! I will contribute better quality to the future projects!kennethz (51)in witness-category • 7 years agoRE: Arcange - Witness UpdateHi, @Anmeitheal! You have speak out what I want to say to @Arcange!kennethz (51)in witness-category • 7 years agoRE: Arcange - Witness UpdateIt's great Steemit has users like you! Let's continue contribute to this lovely community!
Comments
RE: EspoCRM Translation - Translate 1136 words into Chinese Simplified #4 - Merged PR
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: EspoCRM Translation - Translate 1123 words into Chinese Simplified #3 - Merged PR
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: EspoCRM Translation - Translate 1158 words into Chinese Simplified #2 - Merged PR
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: EspoCRM Translation - 1503 Words Translated into Chinese Simplified #1 - Merged PR
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of eXo Platform - Part 2
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of eXo Platform - Part 2
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of EmotionOS
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of Roroa CMS (31%)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of Roroa CMS (31%)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of EmotionOS (57%)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of EmotionOS (57%)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified translation: "Simple Translate"
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: ERPNext Translation [EN to zh-Hans] #1
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: 2018年上半年持各種有潛質的加密貨幣會比持比特幣好?
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified translation: "Simple Translate"
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of Microsoft Touch Develop - Part 1 (521 words translated)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified Translation of WordPress (Part 1 - 507 words)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Chinese Simplified translation: "Simple Translate"
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Arcange - Witness Update
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Arcange - Witness Update
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit