Please be informed that your account will get blacklisted from TripleA if this account continues to post reviews based on Google Translate (or similar translation software) as the language is limited useable as a review.
RE: [AAA/PALNET/ZZAN/RealityHubs][검토#14] 러브 앤 머시: 창조적인 천재의 마음을 탐구하는 것.
You are viewing a single comment's thread from:
[AAA/PALNET/ZZAN/RealityHubs][검토#14] 러브 앤 머시: 창조적인 천재의 마음을 탐구하는 것.
Then it would be nice if the curation team also encourage and support other languages, and not only Korean.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
The curation is not limited for Korean, but we found that most English reviews are either low quality, plagiarized or does not have requested database and critic information.
Reviews that do fit our guidelines do have a chance for curation.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit