RE: Saturn Satellite Contains High Concentration of Phosphorus, "Expectations for Life-Like Organisms on Earth"

You are viewing a single comment's thread from:

Saturn Satellite Contains High Concentration of Phosphorus, "Expectations for Life-Like Organisms on Earth"

in science •  2 years ago 

This post is detected & considered as an abuse by @abuse-watcher. Your steemit profile is under investigation & as well as in our watch-list.

Abuse TypeAI Content
ReasonAI content
Take Action AgainstWARNING
DownvotedNO
Please, cooperate with us to come to an resolution.

Currently, as the prevalence of AI has increased, so has its misuse. Now many people are using that technology to write articles on any topic on Steemit within 1 minute. Which is really bad for our Steemit. So we are keeping a close eye on this matter. Your post was written by AI and this is the first time you have been warned. If you continue to abuse this, we will take strict action against you. Hope you will obay our rules from now on thank you .

From,
The Detective of Steem Abuse team.

png_20230307_023132_0000.png

Contact us on our discord server in "appeal" channel:
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

!!!---waring---!!!

This article is from https://www.titech.ac.jp/news/2023/066961
into English and the source of the quotation is the work of human beings. We caution everyone not to trust users who claim to be AI articles based on such uncertain evidence.

We will forgive a single false warning, but if there are multiple false warnings, we will consider applying to Steemit for strict action, such as freezing your account.

Maybe we did a little mistake but - https://www.titech.ac.jp/news/2023/066961 is this your website ?

According to Japanese copyright law, translating a work falls under the "right of translation" as defined in Article 27 of the Copyright Act. This right refers to the right to arrange, transform, or adapt a work, including translating a work. In principle, the permission of the author is required when translating another person's work. However, the Copyright Act provides for "copyright restrictions" that allow the use of copyrighted works under certain conditions, such as private use and quotation. Within the scope of these restrictions, translations can be made without the author's permission. This site clearly stipulates that my actions are within the scope of the "copyright restrictions" in my country.
I am a resident of Japan.
If I use a copyrighted work licensed in Japan in the U.S., the work is protected by U.S. copyright law. Therefore, even if the Japanese copyright law is satisfied, if the U.S. copyright law is violated, extraterritoriality in the U.S. will not be recognized. Both Japan and the U.S. are signatories to the Berne Convention, which stipulates that member countries protect each other's copyrighted works. Thus, a Japanese work may be protected in the U.S., but that protection is based on U.S. copyright law.

If it is determined that this article does not satisfy U.S. copyright law, we will deal with it strictly in the spirit of the law and remove this posting, but we insist repeatedly that this article was written by a human being. Thank you in advance for your kind attention.