RE: Translated 1040 words of OWASP ZAP Help - English to Filipino - Part 2

You are viewing a single comment's thread from:

Translated 1040 words of OWASP ZAP Help - English to Filipino - Part 2

in utopian-io •  7 years ago 

Thank you for the contribution. It has been approved.

Hi, we are about in translation you need to upgrade your translation project to make an accurate and proper translation your strings and words. Do not translate it by word by word translate it to thought by thought.

These are the following you need to upgrade:

  • Your Translation:
  • body
    katawan
    Do not translate the body into filipino it is depend on the sentence you translated
  • Your Translation:

  • dialogs

  • Suggested Translation:
    Ang mga diyalogo

Please, make sure you read the rules very carefully before you contribute again, as all contribution rejections are now
indisputable and we don't allow users to correct their mistakes again. Thank You!

I approved you contribution for now but make sure on your future contribution you upgraded your translation.
Otherwise I cannot approved you contribution.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

thanks you, I have corrected his mistake

@toffer I have not got the same vote @utopian-io when it was in the approved